アヒージョパン
オフィシャルサイトは
こちらです。
---
☆こんな方に
・YOKA SHICHIRIN++をもっと楽しみたい方に
・スキレット的にも使える、鉄フライパンが欲しい方に
・新しい料理にチャレンジしたい方に
七輪をより楽しく!YOKA SHICHIRIN++の特徴の1つである「2段になった網」。この部分に鍋やフライパンを置くことで調理の幅が広がる、というのはYOKA SHICHIRIN++のほうでご説明しているとおりなのですが、特にその中でも、「上網でアヒージョ」「下網でパンをトースト」というのが鉄板のやり方として、多くの皆さんに楽しんでいただいております。
現状のYOKA製品だと、この用途に大きさが合うのはDOUBLE PANということになるのですが、これはスキレットであり取手がついているため、どうしても邪魔になってしまう場面がありました。
そこで今回、ダブルパンと大きさは一緒、素材も同じで、両手持ちの取手がついた「AJILLO PAN(アヒージョパン)」を開発しました。
これを置くことで、YOKA七輪の下網を360度使うことができるようになります。
アヒージョ以外にパエリヤを作っても良いですし、七輪は関係無しに、オーブンに入れてそのまま食卓に出すような、グラタン料理にもバッチリです。*取っ手は熱くなりますので、必ず鍋つかみ等をご使用ください。
ちなみに、ダブルパンは2枚セットでしたが、アヒージョパンは1枚のみ。ダブルパンの大きい方(18cm)と同じ直径です。
また、収納袋は付属しておりませんので、何卒ご了承ください。
ぜひいろいろ楽しんでいただければと思います。どうぞよろしくお願いいたします!
<スペック>
・サイズ:直径約18cm/高さ:約3.5cm
・取っ手の長さ:片側24mm
・素材:鉄(ハードテンパー加工済み)
・重さ:405g
・厚さ:1.4mm
・日本製
*収納袋は付属しません
AJILLO PAN
Official site is
here.
---
☆ For those who want:
・to get more out of their YOKA SHICHIRIN++
・an iron pan that doubles as a skillet
・to take on new dishes
More fun with your shichirinOne of YOKA SHICHIRIN++'s defining features is its two-tier grate. Placing pots and pans on it expands what you can cook — that's covered on the SHICHIRIN++ page itself, but the classic favorite is "ajillo on the upper grate, bread toasting on the lower one."
The right size for that role in our existing line was the DOUBLE PAN, but it's a skillet with a long handle — and that handle gets in the way at certain moments.
So we developed AJILLO PAN: same size as DOUBLE PAN, same material, but with two short ear-handles instead of a long one.
Place it on the upper grate, and the lower grate of your YOKA shichirin opens up 360 degrees for you to use.
Beyond ajillo, paella works beautifully. Forget the shichirin — slide it into an oven and bring it straight to the table for gratin and the like. * The handles get hot — please use a pot holder.
Note: DOUBLE PAN comes as a set of two; AJILLO PAN is a single piece. Diameter matches the larger half of DOUBLE PAN (18 cm).
Storage bag not included — please understand.
We hope you'll explore many uses for it. Thank you.
<Specifications>
・Size: approx. Φ18 cm × H3.5 cm
・Handle length (each side): 24 mm
・Material: iron (hard-tempered)
・Weight: 405 g
・Thickness: 1.4 mm
・Made in Japan
* No storage bag included
AJILLO PAN(蒜香煎锅)
官方网站请见
此处。
---
☆ 推荐给这样的您:
・想更尽兴地使用 YOKA SHICHIRIN++
・想要一只可作煎锅使用的铁制平底锅
・想挑战新的料理
让七轮的乐趣更上一层!YOKA SHICHIRIN++ 的特征之一便是"双层网架"。在网上放置锅或煎锅可拓展烹饪范围,这一点在 SHICHIRIN++ 的页面已有说明。其中尤以"上层网做蒜香、下层网烤面包"最为经典,深受大家喜爱。
在现有 YOKA 产品中,尺寸适配此用途的是 DOUBLE PAN,但因其为单边长柄煎锅,长柄在某些场景中难免碍事。
为此,我们以与 DOUBLE PAN 相同的尺寸、相同材质,但配有两侧短耳柄,开发出了 AJILLO PAN(蒜香煎锅)。
放上它后,YOKA 七轮的下层网即可实现 360 度自由使用。
除蒜香外,做西班牙海鲜饭亦无问题;与七轮无关,放入烤箱后直接端上餐桌的焗烤料理也很合适。* 把柄会变热,请务必使用隔热手套。
另:DOUBLE PAN 为两件一套,而 AJILLO PAN 仅一件。直径与 DOUBLE PAN 的"大件"(18cm)一致。
另外,本品不附收纳袋,敬请理解。
愿您尽情享受多样的使用方式。请多关照!
<规格>
・尺寸:约 Φ18cm × 高 3.5cm
・耳柄长度(单侧):24mm
・材质:铁(已经过硬质回火处理)
・重量:405g
・厚度:1.4mm
・日本制造
* 不附收纳袋