About YOKA

ゆったりと時間を味わうための、日本のものづくり。

Japanese craft, made for slow, savored time.

慢享时光的日本手作。

家でも、自然のなかでも。

At home. In nature.

在家中,也在自然里。

About YOKA

2015年、東京で生まれた、独立系の日本ブランドです。

An independent Japanese brand, founded in Tokyo in 2015.

2015年诞生于东京的独立日本品牌。

YOKA(ヨカ)は、デザイナー 角田 崇 が一人で立ち上げた、アウトドアと家のあいだに暮らす道具と家具のブランドです。木製の家具からはじまり、鉄の調理器具、テント、焚き火台へと広がってきました。

YOKA was started single-handedly by designer Takashi Tsunoda. We make tools and furniture that live between the home and the outdoors ? beginning with wooden furniture, then expanding into iron cookware, tents, and fire pits.

YOKA 由设计师角田崇一人创立,致力于打造往返于家与户外之间的器物与家具。从木制家具起步,逐步延伸至铁制炊具、帐篷与篝火台。

「ゆったりと時間を味わう」ことを大切に、設計から販売まで自らの手で行っています。町工場と職人と一緒につくる、ささやかでも誠実なものづくりです。

We hold to a single idea ? to slow down and taste time ? and we handle everything ourselves, from design to sale. Each piece is made together with small workshops and artisans across Japan. Modest, honest craft.

我们珍视"慢享时光"的初衷,从设计到销售皆亲力亲为。与日本各地的小作坊和职人共同制作 — 朴素而真挚。

Designer

すべての製品は、ひとりのデザイナーから始まります。

Every product begins with one designer.

每一件产品,都始于一位设计师之手。

Takashi Tsunoda

角田 崇 ? Takashi Tsunoda

Takashi Tsunoda

角田 崇 — Takashi Tsunoda

FOUNDER & DESIGNER, YOKA

FOUNDER & DESIGNER, YOKA

YOKA 创始人兼设计师

グラフィックデザイン、ゲーム開発、クラフトの現場を経て、2015年にYOKAを創業。山中湖を拠点に、自分が本当に欲しいと思える道具を、設計し、試作し、使い込み、改良することを繰り返しています。

After working in graphic design, game development, and craft, Takashi founded YOKA in 2015. Based at Lake Yamanaka, he designs, prototypes, uses, and refines ? over and over ? only the tools he himself wants in his life.

历经平面设计、游戏开发与手作现场后,他于2015年创立 YOKA。以山中湖为据点,反复设计、试作、使用、改良 — 只为打造自己真心想要的器物。

「自分が心から必要だと思うものは、誰かにとっても必要なはずだ」というのが、YOKAのものづくりのいちばん根っこにある考え方です。

"What I truly need, someone else must need too." This belief sits at the root of everything YOKA makes.

"我自己真正需要的东西,对别人来说也一定有意义。"——这是 YOKA 造物哲学的根源。

現在もデザイン・試作・撮影・販売・発信のすべてを、自身と少数の仲間でおこなっています。

To this day, design, prototyping, photography, sales, and communication are all done by Takashi and a small handful of collaborators.

至今为止,设计、试作、摄影、销售与传播,全部由他与少数同伴亲手完成。

Craftsmanship

日本の町工場と職人とともに。

Made with Japan's small workshops and artisans.

与日本的小作坊与职人一同制作。

YOKAの製品は、大量生産では実現できない細やかなディテールを、日本各地の小さな工場とつくっています。木は山形・天童の家具産地と佐藤工芸へ、鉄は大阪の藤田金属株式会社へ。木製の家具は、ご注文をいただいてからひとつひとつ仕上げる受注生産。鉄の調理器具はあらかじめ少量ずつロットを組み、職人の手を経てお届けしています。

Each YOKA product carries details that mass production cannot achieve, made together with small workshops across Japan. For wood, we work with the furniture region of Tendo, Yamagata, and with Sato Kogei. For iron, with Fujita Metal Industries in Osaka. Wooden furniture is built one by one, made-to-order. Iron cookware is produced in small lots and finished by hand before shipping.

YOKA 的每一件产品,都承载着量产无法实现的细节,与日本各地的小作坊一同打造。木材来自山形县天童家具产地与佐藤工艺;铁材则来自大阪的藤田金属株式会社。木制家具采用接单后逐件制作的订单生产模式;铁制炊具则按小批量备货,由职人之手完成后送达。

佐藤工芸

Sato Kogei

佐藤工艺

WOOD WORK PARTNER

YOKAの木製家具のほぼすべてを担う、長年のものづくりパートナー。針葉樹合板を中心に、金属部品を可能な限り使わない構造で、屋外と室内の両方に耐える家具を仕上げます。

A longtime partner who handles nearly all of YOKA's wooden furniture. Working primarily in coniferous plywood, with metal parts kept to an absolute minimum, they craft pieces that hold up both outdoors and indoors.

承担 YOKA 几乎所有木制家具的多年合作伙伴。以针叶木合板为主,尽可能不使用金属零件,制作出可同时适应户外与室内的家具。

藤田金属株式会社

Fujita Metal Industries

藤田金属株式会社

IRON WORK PARTNER / OSAKA

大阪の金属加工の老舗。「へらしぼり加工」を中心に、職人が手で仕上げます。

A long-established metalwork house in Osaka. Their craft centers around herashibori ? metal spinning ? with each piece finished by an artisan's hand.

大阪历史悠久的金属加工老铺。以"旋压加工"(へらしぼり)为核心,由职人手工完成。

Selected Products

海外のお客さまへ。最初に届けたい、6つの道具。

For our customers abroad ? six tools we'd like to share with you first.

致海外的您 — 我们最希望先送达的六件器物。

YOKA GRIDDLE

YOKA グリドル

YOKA Griddle

YOKA 铁板

YOKA GRIDDLE

¥4,290 (税込)(tax incl.)(含税)

3.2mm厚の鉄板。家のIHコンロでも、屋外の焚き火台でも使える、毎日の道具。

A 3.2mm-thick iron plate. Works on your IH stove at home, and over an open fire outdoors. A tool for every day.

3.2mm 厚的铁板。家中可在电磁炉上使用,户外也可置于篝火台。日常的器物。

  • 素材:鋼板 3.2mm
  • 本体:165 × 325mm/焼面:141 × 204mm
  • 重量:約 1kg
  • 付属:綿の収納袋/IH対応/オーブン可
  • 製造:日本(大阪)
  • Material: 3.2mm steel plate
  • Overall: 165 × 325mm / Cooking surface: 141 × 204mm
  • Weight: approx. 1 kg
  • Cotton pouch included / IH compatible / Oven-safe
  • Made in Osaka, Japan
  • 材质:3.2mm 钢板
  • 本体:165 × 325mm/焼面:141 × 204mm
  • 重量:约 1kg
  • 附赠棉布收纳袋/支持电磁炉/可入烤箱
  • 日本大阪制造
YOKA GRIDDLE SQUARE

YOKA グリドル スクエア

YOKA Griddle Square

YOKA 铁板 方形

YOKA GRIDDLE SQUARE

¥3,960 (税込)(tax incl.)(含税)

グリドルの簡潔なバリエーション。スクエア型で、ひとり分の食事から大皿の取り分けまで、汎用性の高い一枚。

A simpler take on the Griddle. The square shape works for everything from a single serving to a shared plate.

铁板的简洁版本。方形设计,从一人份到共享大盘,皆可灵活应对。

  • 素材:鋼板 3.2mm
  • 形状:スクエア
  • 製造:日本(大阪)
  • Material: 3.2mm steel plate
  • Shape: square
  • Made in Osaka, Japan
  • 材质:3.2mm 钢板
  • 形状:方形
  • 日本大阪制造
DOUBLE PAN

ダブルパン

Double Pan

DOUBLE PAN(双面铁锅)

DOUBLE PAN

¥6,050 (税込/2枚セット)(tax incl. / set of two)(含税/两件套)

2枚を合わせて、ふたつき鍋のように密閉できる小さな鉄パン。野では焚き火に、家ではコンロに。蒸し焼きが驚くほど美味しくなります。

Two iron pans that stack together into a sealed pot. Over an open fire outdoors, on a stove at home ? the steam-roasted flavors that emerge will surprise you.

两块铁板可合扣成密闭的"带盖锅"。户外可置于篝火,家中可用于燃气灶。蒸烤出的料理风味令人惊喜。

  • 素材:鋼板
  • 2枚セット(重ねて密閉構造に)
  • 製造:日本
  • Material: steel plate
  • Two-piece set (stacks for sealed cooking)
  • Made in Japan
  • 材质:钢板
  • 两件套(可叠合形成密闭结构)
  • 日本制造
AJILLO PAN

アヒージョパン

Ajillo Pan

蒜油小锅(AJILLO PAN)

AJILLO PAN

¥2,970 (税込)(tax incl.)(含税)

アヒージョにちょうど良い、小さな鉄の片手鍋。テーブルに直接置けるサイズ。家飲みのお供として。

A small iron skillet, just right for ajillo. Compact enough to bring straight to the table ? a quiet companion for evenings in.

一只刚好适合做蒜油料理(西班牙 Ajillo)的小铁锅。可直接端上餐桌的尺寸。家中小酌的陪伴。

  • 素材:鋼板
  • ひとり分用
  • 製造:日本
  • Material: steel plate
  • For single servings
  • Made in Japan
  • 材质:钢板
  • 单人份
  • 日本制造
POTPAN

ポットパン

Potpan

POTPAN(深锅 + 平底锅 套组)

POTPAN

¥7,150 (税込)(tax incl.)(含税)

DOUBLE PAN の下半分を、深さのある鍋にしたバリエーション。深い鍋とフライパンの2点セットで、煮る・焼く・揚げる・蒸す、ほとんどの料理にひとつで応えます。

A variation of the Double Pan, with the lower half deepened into a true pot. The two-piece set ? deep pot plus pan ? handles boiling, searing, deep-frying, and steaming. Almost any dish, with just this one set.

在 DOUBLE PAN 的基础上,将下半部加深为锅型的衍生版本。深锅与平底锅两件成套,煮、煎、炸、蒸 — 一组应对几乎所有料理。

  • 素材:鋼板
  • 2点セット(深い鍋 + フライパン)
  • 製造:日本
  • Material: steel plate
  • Two-piece set (deep pot + pan)
  • Made in Japan
  • 材质:钢板
  • 两件套(深锅 + 平底锅)
  • 日本制造
ALUMINUM TUMBLER 1 PINT

アルミタンブラー 1 PINT

Aluminum Tumbler 1 PINT

铝制杯 1 PINT(ALUMINUM TUMBLER)

ALUMINUM TUMBLER 1 PINT

¥2,420 (税込)(tax incl.)(含税)

2mm のアルミ厚板をへら絞りで仕上げたタンブラー。アルミの熱伝導効果により、冷えたビールをよりひんやりと楽しむことができます。

A tumbler spun from a 2 mm-thick aluminum plate using herashibori. Aluminum's high thermal conductivity keeps a chilled beer crisper, longer.

由 2mm 铝厚板经"旋压加工"(へらしぼり)成型的杯子。铝材的高导热性,让冰镇啤酒更显冰爽。

  • 素材:アルミニウム
  • 容量:1 PINT
  • 製造:日本
  • Material: Aluminum
  • Size: 1 PINT
  • Made in Japan
  • 材质:铝
  • 容量:1 PINT
  • 日本制造

How to Order

海外からのご購入について

For International Orders

关于海外购买

当サイト fireandnature.com は、ZenMarket社の ZenLink サービスと連携しています。海外からアクセスいただいた商品ページには、ご使用の言語に合わせた購入フォームが自動で表示されます。決済・国際配送・サポートのすべてを ZenLink がサポートします。

fireandnature.com is connected with ZenLink, a service by ZenMarket. When you visit a product page from outside Japan, a purchase form in your language appears automatically. Payment, international shipping, and customer support are all handled by ZenLink.

fireandnature.com 已接入 ZenMarket 公司的 ZenLink 服务。当您从海外访问商品页面时,将自动显示对应语言的购买表单。结算、国际配送与客服支持均由 ZenLink 提供。

1

商品ページへ

Open a Product Page

进入商品页面

気になる商品のページを開いてください。海外IPからのアクセスでは、ページの上部または下部に多言語の購入フォームが表示されます。

Open the page of any product you're interested in. From an overseas IP, a multilingual purchase form will appear at the top or bottom of the page.

打开您感兴趣的商品页面。海外 IP 访问时,页面上方或下方会显示多语言购买表单。

2

言語と通貨で注文

Order in Your Language & Currency

用您的语言与货币下单

日本語以外の言語と通貨で注文を完了できます。クレジットカード、Alipay、PayPalなど、複数の決済手段に対応。

Complete your order in a language and currency that fit you. Credit cards, Alipay, PayPal, and more are supported.

您可使用日语以外的语言和货币完成下单。支持信用卡、支付宝、PayPal 等多种支付方式。

3

世界中へお届け

Shipped Worldwide

配送至全球

EMS や FedEx で、お住まいの国へ国際発送いたします。配送のお問い合わせは ZenLink のサポートが英語・中国語などで対応します。

International shipping via EMS or FedEx to your country. ZenLink's support team responds in English, Chinese, and more.

通过 EMS 或 FedEx 国际发送至您所在的国家。ZenLink 客服团队提供英语、中文等多语言咨询支持。

YOKAの道具を、あなたの暮らしに。

Bring YOKA into your everyday life.

让 YOKA 的器物,融入您的日常。

SHOP AT FIREANDNATURE.COM

※ 海外発送の詳細は、商品ページに表示される ZenLink フォームをご確認ください。

* For details on international shipping, please check the ZenLink form shown on each product page.

※ 海外配送详情,请确认商品页面中显示的 ZenLink 表单。

Shopping Guide

配送・送料について

佐川急便(変更になる場合もございます)

返品について

不良品
商品到着後速やかにご連絡ください。商品に欠陥がある場合を除き、返品には応じかねますのでご了承ください。
返品期限
商品到着後7日以内とさせていただきます。
返品送料
お客様都合による返品につきましてはお客様のご負担とさせていただきます。不良品に該当する場合は当方で負担いたします。

お支払い方法について

クレジット
Amazon Pay
銀行振込(バーチャル口座)
PayPay
楽天ペイ
コンビニ
上へ戻る